Mystery of Fantoft - Learn Norwegian using Nynorsk
Find us on Facebook
Get it on Google Play

Lessons

Velkommen

1. Hei!

2. Hallo!

3. På flyplassen

4. På Bybanen

5. Ny student

6. I Fantofthallen

7. Ein trist dag

8. Hybelen er ledig

9. Samtale med ein venn

10. På veg til Ikea

11. Ungar som leiker

12. Gåvekjøp

13. Invitasjon til fest

14. På fest

15. Per Spelmann

16. Oppdaginga

17. Mange spørsmål

18. På Bryggen

19. Familien min

Feedback

If you have any questions or comments, please e-mail me at brettspill1000 at yahoo.no

Next



Velkommen

Velkommen

Welcome

Welcome

Welcome to this course in Norwegian. The course is intended for students who know none or very little Norwegian allready.

In this course we will follow an exchange student named Maria and her Norwegian friend Ole. They are both students in Bergen, and in the course we will explore Bergen together with them. There is also a murder mystery...!

Each lessons in the course will present several senteces in Norwegian, followed by a direct translation of every word, and a natural translation of the full sentence. You should study the lesson until you are familiar with the words used. When you can read and understand the text summary whithout problems, you are ready to move to the next lesson.

Bokmål or Nynorsk?

There are two offical ways of writing Norwegian, called Bokmål and Nynorsk. This is because the original Norwegian written language was lost, and there were different approaches in how to create a new one.

Norway was ruled by Denmark for 400 years, and at that time Danish was used as written language. When Norway finally was freed, somebody wanted to continue with the written Danish, but slowly make it more Norwegian by replacing Danish words with more and more words from modern spoken Norwegian instead. The result is known as Bokmål.

Nynorsk on the other hand, was an attempt of restoring a continuation of the original written language using modern, spoken Norwegian only.

Through the years they have borrowed words from each other, however, and they are not very different anymore. Most words are spelled in exactly the same way, and if you understand one you will understand the other one too.

Why is this course in Nynorsk?

Most students who want to learn Norwegian are teached Bokmål only, and it's very hard to find learning materials in Nynorsk. I have talked to students who learned Bokmål first, then they discovered and fell in love with Nynorsk, and wished they had learnt that instead. I hope this course can give more students the opportunity to learn Nynorsk.

Dialects

Norwegian has a lot of dialects, but you won't find a dialect which is exactly like Nynorsk or Bokmål. The dialects in and around the capital of Oslo are pretty similar to Bokmål, though. Nynorsk is more similar to most other dialects. Also, both Bokmål and Nynorsk have many optional forms. Where there are options, this course will try to use the variant closest to the dialect of Bergen.

About me and the course

I am a native Norwegian speaker from Northern Norway. I grew up learning Bokmål only, but I learned Nynorsk when I moved to Bergen. Creating this course is just a hobby project for me. I don't have any language education, and the course is my own interpretation of the language. Use at your own risk, but please tell me if you find something wrong so I can correct it.

The course is not yet complete, and I plan to add more lessons later. I hope to eventually add sound recordings too, but you won't find that yet. For now you probably need a Norwegian speaker to help you with the pronunciations.

If you have any questions or feedback, you can e-mail me at brettspill1000 at yahoo.no

Next